Seja bem-vindo(a)!

Sou o Rômulo Silva, um tradutor literário apaixonado por livros e pela arte da tradução. Com minha habilidade em traduzir obras do inglês para o português do Brasil, levo aos leitores brasileiros novas histórias e perspectivas culturais através da literatura estrangeira. Neste site, você pode encontrar mais informações sobre mim, incluindo minha experiência e meu portfólio.

"Traduzir é dar asas a palavras estrangeiras e fazê-las voar em uma nova língua."

Meu trabalho é focado em trazer o verdadeiro significado da obra original para novos leitores, mantendo a essência da obra e garantindo que cada palavra seja traduzida com precisão e sensibilidade. Visite as postagens do meu blog abaixo para saber mais sobre meus serviços e como posso ajudá-lo a alcançar seus objetivos de tradução.

Que tal conferir as postagens mais recentes do meu blog?

Aqui eu compartilho reflexões, novidades e impressões sobre meu trabalho e áreas afins.

Tradução publicada #8: O Segredo de uma Cidade Pequena
Tradução publicada #7: Jogos Mentais
Tradução publicada #6: Abrace a Tempestade Que Se Aproxima
Tradução publicada #5: Um Professor de Direito à Margem da Lei
Tradução publicada #4: 100 Curiosidades Incríveis Sobre Animais
Tradução publicada #3: Tenerife - Catástrofe no Paraíso
Tradução publicada #2: 60 Coisas Incríveis Que Você Pode Fazer Com Limões
Tradução publicada #1: O Que o Seu Gato Quer Dizer
O que faz um tradutor literário?

Precisa de um tradutor literário? Vamos conversar!

Se você tem alguma dúvida sobre meus serviços de tradução ou gostaria de me contratar para um projeto, saiba que estou aqui para ajudar! Clique no botão abaixo para entrar em contato :)